top of page

         Desde anos 1980, quando Chomsky (1981) publicou o texto fundador da Teoria de Princípios e Parâmetros, "o modelo gerativista arrancou dos estudos comparativos entre as diferentes línguas humanas o insight seminal para a compreensão do que sejam propriedades universais da linguagem humana e do que sejam propriedades particulares de cada grupo de línguas.

            Um dos fenômenos mais estudados nesse sentido foi a posição do verbo na oração. O trabalho de Pollock (1989) trouxe à discussão as diferentes ordens de constituintes registradas entre o inglês (S-Adv-V-O/S-neg-V), em que alguns advérbios e a negação precedem o verbo, e o francês (S-V-Adv-O/S-V-neg), em que o verbo precede alguns advérbios e a negação, e propõe que as diferenças estão relacionadas ao mesmo parâmetro: em inglês, o verbo permanece na sua posição de base dentro do VP, e, em francês, o verbo se move de sua posição de base no VP para uma posição no IP. Den Besten (1989), cujo manuscrito começou a circular desde 1983, comparou orações matrizes com orações subordinadas em holandês e alemão e propôs, dada as semelhanças no comportamento da conjunção na oração subordinada com o comportamento do verbo na oração matriz, que nessas línguas, o verbo se posiciona na mesma posição que a conjunção, ou seja, no CP, a posição mais alta da oração.

            Até o final dos anos 1980, era analisado que o verbo poderia se localizar em três posições (sendo a da esquerda a mais alta): CP-IP-VP. A partir do trabalho de Larson (1988), foi evidenciado que essas projeções não se constituem uma única camada X-Barra. Larson (1988) explodiu o VP; Pollock (1989) explodiu o IP; e Rizzi (1997), já com algumas discussões anteriores, explodiu o CP, inaugurando o que ficou conhecido como “projeto cartográfico”.

            Desde a metade dos anos 1980, diversos trabalhos (existe uma bibliografia extensa que, por objetividade, não posso citar aqui – cf. meu projeto de pesquisa vigente aprovado por esta Egrégia Congregação) têm discutido, com base em diferentes línguas humanas, por um lado, o posicionamento do verbo especialmente nas orações finitas e, por outro, no caso daquelas línguas em que o verbo se localiza na posição mais alta, qual é a posição exata do verbo, o que o atrai para essa posição, qual a natureza da assimetria entre orações matrizes e orações subordinadas, entre outras questões.

           Funda-se, assim, a partir de 1 de maio de 2021, o Move! Núcleo de Estudos sobre o Movimento do Verbo com o objetivo de discutir questões relacionadas com a problemática resumida acima.

Grupo de Estudios Gramaticales y Sociohistóricos del Español Fontanella de Weinberg
Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura
UFBA
LaCaSa - Laboratório de Cartografia Sintática
Programa de Pós-Graduação em Linguística
UNICAMP
Grupo Sintaxe diacrônica
do português
Programa de Pós-Graduação em Letras
UEM
Grupo de Estudos em Línguas Indígenas
Programa de Pós-Graduação em Linguística
USP
bottom of page